“自由日”百态:一些商家仍只开外卖,有员工被迁怒,店主发幽默告示……
2021年12月3日 17:36新交通灯系统终于启动了。
新西兰中文先驱网 Sophie 综合 新交通灯系统终于启动了,疫苗证书将给接种者提供更多的自由。
商店熙熙攘攘,对于全国各地的大多数咖啡馆餐厅来说,他们已经习惯了要求顾客在进入时出示疫苗证书。
但是也有一些企业透露,他们将继续以非接触式的方式营业,以避免使用疫苗证书。
有的餐饮店只开放外卖
在新的新冠保护框架下,密切接触的企业只有在使用疫苗证书的情况下才能满负荷运营。
在新框架实施的第一天,奥克兰受人欢迎的饼干点心店Moustache没有开门,只开放了外卖。
店主Deanna Yang周五在Instagram上解释了自己的决定:“我承认我的店很幸运,能靠在线订购和外卖生存下来。”
Devonport的Living Room咖啡馆也表示,至少在绿灯之前,他们将继续关闭店内用餐服务。
店主Lucy Colmar Jones告诉1 News:“我们仍然是无接触的,所以我们一开始就没有计划强制这样做[强制要求疫苗证书]。”
一些健身中心也在适应这种变化,Lower Hutt的一家健身房表示,他们正在为未接种疫苗的会员开设户外健身课程。
Les Mills俱乐部也为那些没有完全接种的人提供了替代方案。
在发给会员的一封电子邮件中,该健身房允许会员在新冠肺炎疫情期间将会员资格暂停长达6个月,还提供在家参加的在线课程。
未接种疫苗的顾客迁怒咖啡店员工
位于基督城边缘Lincoln地区的一家颇受欢迎的烘焙咖啡店恳请顾客,如果他们没有疫苗证书而导致服务被拒,请不要迁怒员工。
Rustic Bakery Cafe在网上发布消息称,他们“对一些人今早的行为感到失望和厌恶”。
今天来的不少人没有疫苗证书,当他们知道只有接种过疫苗的人才能得到服务时,他们生气了。
Natalie Jones是一名咖啡师,她在店前工作,她说有些人“很无礼”。
她说,有一个人大声喊“这是***胡说八道。”
他们冲出了停车场,另一个人开车时汽车轮胎发出刺耳的声音。那辆车在离开时差点撞到另一辆车,于是人们报警了。
这家店在Facebook上发文称:“这不是我们的选择,这些规则不是我们制定的,我们做的是对我们的生意、员工和顾客的福祉最好的事情——我们不能单靠外卖生存。”
“请不要让我们的姑娘难过,她们只是在做被要求做的事。”
Jones称这两件事“并不有趣”,但她原本也预计到“事情不会一帆风顺”。
Rustic Bakery Cafe决定只向接种疫苗的顾客提供服务,“这样最能保证咖啡店的安全。”
每位顾客都必须出示他们的疫苗证书,以证明他们在接受服务前接种了两剂疫苗。
顾客还必须签到或扫描店里的二维码并戴上口罩。
Jones说:“今天早上95%到98%的顾客都很好。
“我们已经等了很长时间,我们是在遵守法律,我们希望保住自己的工作。”
北坎特伯雷咖啡馆的告示
北坎特伯雷的一家咖啡馆在Twitter上发布的一张图片显示,进入Cheviot Tea Rooms的规则非常明确。
一张薄纸上写着绿色、黄色和红色的字:“进入需要疫苗证书。”
下面列着一些对顾客的要求:
“不要噘嘴,不要发牢骚,不要争吵,不要骚扰员工,不要大喊大叫,不要责备人。
“不要大谈阴谋论。
“不要兜售你从Facebook上的‘Karen’那里得到的错误信息。”
最后是一句字体加粗的话:“不要成为当你离开时我们嘲笑的那个人。”
(图片来源:Twitter)
Cheviot Tea Rooms的老板Rebecca告诉英文《先驱报》,这个告示的灵感来自她在其他地方看到的内容。
“我们要求人们现场出示疫苗证书,这样写有点点开玩笑的意思,当然我们也不想让任何人感到不安。
“本来应该是非常轻松愉快的。”
虽然今天咖啡馆里并没有任何个人对此提出反对意见,但Rebecca说:“今天早上我在Facebook上发的帖子遭到了一些人反对,有人把它比作纳粹和集中营。”
但就当面的服务而言,Cheviot Tea Rooms的顾客很感激这家咖啡馆严格遵守了黄灯级别的规则。
“很多卡车司机,(甚至在黄灯开始之前)就希望知道他们停在了一个安全的地方。”
这家店的店员还表示,他们非常感谢顾客接受了这个告示。
“我今天听到了很多笑声,所以谢谢大家轻松以对。
“我们要在黄灯级别待一段时间,所以希望大家不要太头疼。”
咖啡馆老板也想给那些打印疫苗证书的人提一个建议,那就是请不要把证书打印得太小,因为不好扫描。
相关阅读:
12月2日疫情全知道:“自由日”来了,奥克兰酒吧今晚午夜开门营业;7万新西兰人获“临时疫苗通行证豁免”
12月1日疫情全知道:又有两所学校出现确诊病例;20个DHB中已有15个首剂接种率达90%
11月30日疫情全知道:未接种者将不能进入奥克兰市议会设施;亚洲这国出现首例Omicron病例
注:本文为新西兰中文先驱网编译/原创,欢迎转发分享;但严禁复制等未经授权的非法使用。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。使用授权请联系[email protected]。
chineseherald.co.nz All Rights Reserved 版权所有
(责编:Sophie)